简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مطار الخرطوم الدولي في الصينية

يبدو
"مطار الخرطوم الدولي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 喀土穆国际机场
أمثلة
  • وهي متمركزة في ساحة خدمة الطائرات العسكرية في مطار الخرطوم الدولي في حظيرة الجناح الجوي للشرطة.
    该飞机的基地在喀土穆国际机场的警察航空队机库。
  • وحصل الفريق أيضا على سجلات تفاصيل الرحلات الصادرة عن مطار الخرطوم الدولي بشأن هذه الرحلات (المرفق 102).
    专家组还获得喀土穆国际机场就这些航班提出的飞行计划(见附件102)。
  • ومن المتوقع أن تستمر العمليات في مطار الخرطوم الدولي من الساعة السادسة صباحا إلى الساعة الثامنة مساء بنوبتين يوميا لتغطية 14 ساعة من العمل.
    喀土穆国际机场的运行时间预计为早晨6时至晚上8时,为应付14个小时的运行需要,每天必需有两个班组的人员。
  • كما حصل الفريق على سجلات تفاصيل اللاحلات التي أعدَّها مطار الخرطوم الدولي لكافة الرحلات التسع (انظر المرفق 105؛ وحُفظت لدى الأمم المتحدة جميع نسخ سجلات تفاصيل الرحلات المرسَلة عن طريق التلكس).
    专家组还获得喀土穆国际机场就所有9个航班提交的飞行计划(见附件105;电传飞行计划的所有副本都在联合国入档)。
  • يعزى انخفاض الاحتياجات من الوقود المستخدم في النقل الجوي إلى تأخر نشر العتاد الجوي للعملية المختلطة، والقيود المفروضة على حركة الرحلات الجوية، وانخفاض عدد الرحلات الجوية بسبب الأشغال المدنية الجارية في مطار الخرطوم الدولي
    航空燃料所需费用减少的原因是混合行动航空资产的部署出现延误,由于在喀土穆国际机场进行的民用工程而使飞行受到限制和航班减少
  • وأرسِلت سجلات تفاصيل الرحلات أيضاً عن طريق التلكس من مطار الخرطوم الدولي إلى مطار ندجيلي في كينشاسا فيما يتعلق بالرحلات المعنية (انظر المرفق 101 للاطلاع على أحد الأمثلة؛ وحُفظت جميع نسخ سجلات تفاصيل الرحلات المرسلة عن طريق التلكس ضمن محفوظات الأمم المتحدة).
    还从喀土穆国际机场向金沙萨恩吉利机场电传有关航班的计划(其中一例见附件101;所有电传航班计划的副本已在联合国入档)。
  • وتحمل إحدى طائرات إليوشين - 76 التابعة لشركة عزة للنقل رقم تسجيل من بوركينا فاسو، وهو (XT-FCB) وقد شاهد الفريق بانتظام هذه الطائرة جاثمة في ساحة مطار الخرطوم الدولي العسكرية.
    AZZA Transport公司的一架伊-76型飞机标有布基纳法索注册号(XT-FCB),小组注意到该飞机一直停靠在喀土穆国际机场的军用停机坪上。
  • وطلب الفريق كذلك قيام حكومة السودان بتقديم نسخ من سجلات مطار الخرطوم الدولي على النحو المبين في الفقرة 7 من القرار 1596 (2005)، لكن الفريق لم يتلقَّ رداً على هذا الطلب عند كتابة هذا التقرير.
    专家组还要求苏丹政府按第1596(2005)号决议第7段的规定提供喀土穆国际机场的航班日志副本,但在编写报告时,专家组并没有收到对这一要求的答复。
  • جرت صيانة وإصلاح مقر واحد للبعثة، و 3 مقرات قطاعية، ومكتب فرعي، وقاعدتين للوجستيات، ومرفق للتخليص الجمركي، فضلا عن دور الضيافة، ومخيمات العبور، وطرق الوصول، ومستشفى من المستوى الثاني في نيالا، ومكاتب مؤقتة في مطار الخرطوم الدولي
    保养和维修1个特派团总部、3个区总部、1个办事分处、2个后勤基地和1个结关设施,以及尼亚拉的宾馆、过渡营、进出道路、二级医院和喀土穆国际机场的临时办公室